การร่วมมือกันในการทำความดีและคุณธรรม
อัลเลาะห์ตาอาลาทรงตรัสว่า :
وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى.
และพวกท่านจงช่วยเหลือกันในสิ่งที่เป็นคุณธรรมและความยำเกรง
(อัลมาอิดะห์ : 2)
และพระองค์ทรงตรัสว่า :
وَالْعَصْرِ (١)
إِنَّ الإنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ (٢)
إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (٣)
1. ขอสาบานด้วยกาลเวลา
2. แท้จริงมนุษย์นั้นอยู่ในการขาดทุน
3. นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลาย และตักเตือนกันและกันในสิ่งที่เป็นสัจธรรม
และตักเตือนกันและกันให้มีความอดทน
(อัลอัศริ์ : 1,2,3)
เล่าจากอะบีอับดิ้รเราะห์มาน เซด บุตรคอลิด อัลญุหะนีย์ ว่า :
ท่านรอซูลุลลอฮ์ ได้กล่าวว่า : ผู้ใดจัดเตรียมปัจจัยการเดินทาง ให้แก่นักรบในวิถีทางของอัลเลาะห์ เท่ากับเขาเป็นผู้ออกรบเอง ผู้ใดดูแลครอบครัวของนักรบเป็นอย่างดี เท่ากับผู้นั้นออกรบเอง
รายงานโดยบุคอรีย์และมุสลิม
เล่าจากอะบีสะอีด อัลคุดรีย์ ว่า : ท่านรอซูลุลลอฮ์ ได้ส่งกองทหารไปรบกับ ตระกูลละห์ยาน จากเผ่า หุซัยล์ ท่านได้กล่าวว่า :
ทุกๆสองคนนั้น ให้ออกไปหนึ่งคน และเขาทั้งสองจะได้รับผลบุญร่วมกัน
รายงานโดยมุสลิม
เล่าจากอิบนิ อับบาส ว่า :
ท่านรอซูลุลลอฮ์ ได้พบกับกองคาราวานหนึ่ง ที่เราฮาอฺ ท่านถามพวกเขาว่า : เป็นใครกัน?
พวกเขาตอบว่า : เป็นมุสลิม
พวกเขาย้อนถามว่า : แล้วท่านเป็นใคร?
ท่านตอบว่า : ฉันคือรอซูลุลลอฮ์
มีผู้หญิงคนหนึ่งพาเด็กไปหาท่านนบี แล้วถามว่า : เด็กคนนี้จะได้ฮัจญ์ไหม?
ท่านตอบว่า : ได้, และเธอก็ได้รับผลบุญด้วย
รายงานโดยมุสลิม
เล่าจากอะบีมูซา อัลอัชอะรีย์ จากท่านนบี ได้กล่าวว่า :
ผู้เก็บรักษาทรัพย์ที่เขาเป็นมุสลิม เป็นคนซื่อสัตย์ ที่ปฏิบัติตามคำสั่ง เขาจะจ่ายมันอย่างสมบูรณ์ครบถ้วน ด้วยความสบายใจ เขาจะจ่ายมันให้แก่ผู้ที่เขาได้รับคำสั่ง ถือว่าเขาเป็นคนหนึ่งจากพวกที่บริจาคทาน
รายงานโดยบุคอรีย์และมุสลิม
และในรายงานหนึ่งว่า : เขาจะให้ตามคำสั่ง
ที่มา: ริยาดุสซอลีฮีน
โดย อาจารย์ อรุณ บุญชม