การเชื่อมสัมพันธ์เครือญาติ
  จำนวนคนเข้าชม  17468

 

การเชื่อมสัมพันธ์เครือญาติ

 

ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม

 

ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า


« إِنَّ اللهَ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتِ الرَّحِمُ، فَقَالَتْ: هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ مِنَ الْقَطِيعَةِ، قَالَ: نَعَمْ، أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَاكِ لَكِ " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: ﴿ فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ  ٢٣  أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ  ٢٤  أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ  ٢٥ ﴾ [محمد: ٢٣، ٢٥]  » [متفق عليه]

 

          “อัลลอฮฺได้ทรงสร้างสรรพสิ่งทั้งหลายจนเมื่อเสร็จสิ้นแล้ว ตัวเครือญาติก็ได้ลุกขึ้นมาและกล่าวว่า “นี้คือการยืนของผู้ขอความคุ้มครองให้พ้นจากการถูกตัดขาด” 
 

          พระองค์ทรงตรัสว่า “ใช่แล้ว เจ้าไม่พอใจกระนั้นหรือที่ฉันจะเชื่อมสัมพันธ์กับผู้ที่เชื่อมสัมพันธ์กับเจ้า และฉันจะตัดขาดกับผู้ที่ตัดขาดกับเจ้า?” 
 

   จากนั้นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม  ก็ได้กล่าวว่า พวกท่านจงอ่าน(อายะห์นี้)เถิดหากพวกท่านประสงค์ 
 

“ดังนั้น หวังกันว่า หากพวกเจ้าผินหลังให้(กับการอีมานแล้ว)พวกเจ้าก็จะก่อความเสียหายในแผ่นดิน

และตัดความสัมพันธ์ทางเครือญาติของพวกเจ้ากระนั้นหรือ?

ชนเหล่านี้คือบรรดาผู้ที่อัลลอฮฺทรงสาปแช่งพวกเขา ดังนั้นพระองค์จึงทรงทำให้พวกเขาหูหนวก และทรงทำให้พวกเขาตาบอด

พวกเขามิได้พิจารณาใคร่ครวญอัลกุรอานดอกหรือ? หรือว่าบนหัวใจของพวกเขามีกุญแจหลายดอกลั่นอยู่”
 

 

(บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม)

และท่านอนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า
 

« مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ » [متفق عليه]
 

“ผู้ใดอยากให้ริสกีของเขาเพิ่มพูน และให้ร่องรอย(อายุขัย)ของเขาได้ยืดยาวขึ้น เขาก็จงเชื่อมสัมพันธ์เครือญาติของเขาเถิด” 
 

(บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม)
 

(และความหมายที่ว่า “ยุนสะอ์ ละฮู มิน อะญะริฮฺ” คือ ถูกยืดอายุขัย)

ท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า

« لَيْسَ الوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا » [أخرجه البخاري]

“ผู้เชื่อมสัมพันธ์(เครือญาติ)ไม่ใช่ผู้ที่กระทำอย่างทัดเทียมกัน(คือ หากใครเชื่อมสัมพันธ์กับเขา เขาก็เชื่อมสัมพันธ์กับคนๆนั้น)

แต่ผู้เชื่อมสัมพันธ์คือผู้ที่เมื่อสัมพันธ์เครือญาติของเขาถูกตัดขาด เขาก็ต่อสัมพันธ์มัน” 

(บันทึกโดยอัลบุคอรียฺ)

ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า

« أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ، وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ، فَقَالَ: «لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ» » [أخرجه مسلم]

       ชายคนหนึ่งได้กล่าวขึ้นว่า “โอ้ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ฉันมีญาติๆที่ฉันเชื่อมสัมพันธ์กับพวกเขาขณะที่พวกเขาตัดขาดฉัน ฉันทำดีกับพวกเขาขณะที่พวกเขาทำเลวกับฉัน ฉันต้องอดทนกับพวกเขา แต่พวกเขาก็ไม่สนใจฉัน” 

       ท่านก็กล่าวว่า “หากท่านเป็นอย่างที่ท่านพูด ก็เหมือนว่าท่านทำให้พวกเขาเบื่อหน่าย แต่ความเหนือกว่าพวกเขา ที่มาจากอัลลอฮฺจะยังคงอยู่กับท่านตราบที่ท่านยังคงรักษาสิ่งนั้นไว้”

(บันทึกโดยมุสลิม)


คำอธิบาย

          อิสลามส่งเสริมให้เชื่อมสัมพันธ์เครือญาติ และให้สร้างความสนิทสนมต่อกัน และห้ามการตัดขาดและการหันหลังให้กัน หรือสิ่งใดๆที่จะชักนำผู้คนไปสู่สิ่งต่างๆเหล่านี้ และเพราะอย่างนี้อัลลอฮฺ  จึงทรงใช้ให้เชื่อมสัมพันธ์เครือญาติ และเตือนไม่ให้ตัดขาดมัน และท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม เองก็ได้กำชับใช้และส่งเสริมในเรื่องนี้ และบอกว่ามันคือสาเหตุที่ทำให้อายุยืนและมีริสกีกว้างขวาง 

ประโยชน์ที่ได้รับ

♦ จำเป็นต้องเชื่อมสัมพันธ์ต่อเครือญาติ และห้ามตัดขาดกัน

♦ ผู้ที่เชื่อมสัมพันธ์ที่แท้จริงไม่ใช่ผู้ที่เชื่อมสัมพันธ์กับผู้ที่เชื่อมสัมพันธ์กับเขา แต่คือผู้ที่เชื่อมสัมพันธ์กับผู้ที่ตัดขาดเขา

♦ การเชื่อมสัมพันธ์เครือญาติเป็นสาเหตุเพิ่มริสกี และยืดอายุขัย

♦ ไม่อนุญาตให้ตอบโต้การกระทำที่ไม่ดีและละเลยสิ่งที่เป็นวายิบด้วยการกระทำอย่างเดียวกัน

 


والحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم على نبينا محمد، وعلى آله وصحبه أجمعين.


 

ผู้แปล: สะอัด วารีย์ / Islamhouse