ความสงสัย
แปลและเรียบเรียงโดย : ซาฮาร์
ขอเริ่มต้นด้วยความเข้าใจผิด ความเห็นที่ผิดไปจากหนทางอันเที่ยงตรงจากแนวทางของอัลลอฮ์ ความเห็นที่ผิดหรือความเข้าใจที่ผิดนั้นอุปมาดั่งโรคร้ายและมีบทบาทสำคัญแห่งการเป็นบ่อนทำลายความมั่นคงของครอบครัว ไม่มีสิ่งใดที่จะร้ายแรงไปกว่าการที่ความเข้าใจผิดเป็นเหตุทำให้ครอบครัวนั้นๆ เย็นชาและหมางเมินต่อกัน หรือเกิดความสงสัยในกันและกันของคนในครอบครัว จนก่อความแตกแยกเสียหาย ซึ่งครอบครัวควรตระหนักถึงความสำคัญของสิ่งเหล่านี้และหลีกเลี่ยง ละเว้นเหตุแห่งการเข้าใจผิด หรือความสงสัยตั้งแง่กันให้เกิดภายในจิตใจ ซึ่งจะเป็นรากฐานของคามแตกแยก และตกสู่บาปในที่สุด
มูลเหตุแห่งความสงสัยและความเข้าใจผิด
ความเข้าใจผิดและสงสัยในกันและกันเติบโตขึ้นมาจาก วาสวาซา หมายถึง ความสงสัย ลังเล ความกลัว เสียงกระซิบในหัวอก บางครั้งชัยฏอนได้เข้าครอบงำความคิดของมนุษย์ จนเขาประพฤติสิ่งอันร้ายแรงกว่ามุนาฟิก (คนกลับกลอก) หรือคนริยาอ์ (ผู้ชอบโอ้อวด) หรืออีกนัยยะหนึ่งคือ เขาผู้นั้นกลายเป็นชัยฏอนในร่างมนุษย์ ชัยฏอนได้กลืนกินรากฐานทางความคิด และเขาจะทำทุกสิ่งที่ชัยฏอนสั่งให้ทำ
บางครั้งชัยฏอนสามารถครอบงำหัวใจของผู้ประพฤติดีเช่นกัน อย่างเช่น เมื่อผู้ที่สามารถท่องจำกุรอาน เป็นที่ถูกยกย่องนับถือจากคนทั่วไป จนหัวใจของเขาถูกความปรารถนาเข้าครอบงำ ตกเป็นทาสนัฟซู(ความทะยานอยาก)ของตนเอง ทำให้เขากลายเป็น คนฟาซีค(คนไม่ดี) เหตุเพราะความสามารถในการท่องจำกุรอานได้ส่งผลให้หลงผิด จนได้กลายเป็นทาสของชัยฏอน มิใช่บ่าวของอัลลอฮ์ ดังในซูเราะห์ยาซีนกล่าวว่า
أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَبَنىِ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُواْ الشَّيْطَنَ إِنَّهُ لَكمُْ عَدُوٌّ مُّبِين
Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! He is your open foe!
(Sura Yasin, 36: 60)
“ข้ามิได้บัญชาพวกเจ้าดอกหรือ โอ้ลูกหลานของอาดัมเอ๋ย! ว่าพวกเจ้าอย่าได้เคารพบูชาชัยฏอนมารร้าย แท้จริงมันคือศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า”
(ซูเราะห์ยาซีน, 36:60)
ผลกระทบของวาสวาซา : ความคิดทางด้านลบ
หนึ่งในผลกระทบที่ร้ายแรงของความคิด ทัศนะคติด้านลบ คือ การส่งผลกระทบต่อบุคคลให้ย้ำคิดในแง่ลบกับสิ่งรอบข้าง จนทำให้เขาไม่สามารถมองเห็นโลกในด้านดีๆรอบตัว เขาถูกทำให้ตาบอดจากโลกที่งดงาม และจมลงสู่โลกในแง่ร้ายที่สร้างขึ้นครอบงำตนเอง และปล่อยให้อารมณ์ขุ่นมัวกลายเป็นนิสัยจนยากที่จะออกจากกรงที่เขาสร้างไว้ขังตนเอง ออกจากทุกสิ่งที่ดีงามรอบข้างที่อัลลอฮ์ทรงประทานให้เป็นริซกี(ปัจจัยยังชีพ)แก่มนุษย์ทั้งปวง คนเหล่านี้ปฏิเสธที่จะมองถึงความแข็งแกร่งที่ตนเองมี แต่จะยอมรับที่จะมองเห็นแต่สิ่งชั่วร้ายรอบๆตัว และบ่นว่าต่อขานต่อความล้มเหลวและความอ่อนแอของตนเอง ตลอดจนถึงพวกเขาคือคนที่มักจะพูดถึงตนเอง เหล่าเพื่อนพ้องและสังคมที่เขาอาศัยอยู่ในแง่ร้ายเสมอ ซึ่งนี่คือหนึ่งในความร้ายกาจของทัศนะคติในด้านลบที่เกิดขึ้น หากผู้ใดบ่มเพาะและเติบโตมันขึ้นในหัวใจของพวกเขา
ความร้ายกาจอีกทางหนึ่งซึ่งผู้ที่ปล่อยให้ความคิดไหลลงสู่การมองโลกในแง่ร้ายย้ำอยู่ในหัวใจเสมอ สิ่งที่จะได้รับคือ การที่เขาย้ำคิดว่าตนเองไม่สามาถประสบความสำเร็จได้ ไม่สามารถที่จะทำสิ่งที่ทำให้ชีวิตสมบูรณ์ได้ ความคิดนี้เป็นหนึ่งในบาป อุปมาการมองโลกในแง่ร้ายเป็นเหมือนแมลงวันซึ่งเที่ยวเสาะหาสิ่งสกปรกถึงแม้สิ่งนั้นจะอยู่ท่ามกลางสวนดอกไม้ก็ตาม
หากร่างกายและเสื้อผ้าของผู้ศรัทธาสะอาด แมลงวันจะไม่มาเกาะ หากแต่ถ้ามีสิ่งสกปรกเพียงเล็กน้อยหรือแผลเพียงน้อยบนร่างกาย มันก็จะเป็นเครื่องล่อให้แมลงวันมาตอมและหาจนเจอ คนบางคนก็เป็นเช่นแมลงวันผู้ใช้พรสวรรค์ไปในการเสาะหาสิ่งสกปรกเข้ามาหล่อเลี้ยงหัวใจตนเอง เหนือกว่าการใช้พรสวรรค์ที่อัลลอฮ์ให้ หัวใจที่สะอาดมากับทุกวิญญาณที่พระองค์ทรงเมตตาให้มะลาอิกะห์เป่าลงสู่ครรภ์มารดา หัวใจที่อัลลอฮ์ให้เคารพสักการะในสิ่งที่มีค่า และควรค่าพอที่หัวใจอันสูงส่งของมนุษย์ควรสักการะและน้อมกราบด้วยหัวใจที่ยำเกรง ด้วยหัวใจที่อ่อนโยน ต่อพระองค์อัลลฮ์ ซุบฮาน่าฮุวาตะอาลา เพียงพระองค์เดียวเท่านั้น